de folyton-gyors kerékként forgatott
vágyat és célt bennem a Szeretet, mely
mozgat napot és minden csillagot."
(Dante: a Divina Comedia utolsó sorai
Babits Mihály fordítása)
a szép verssorokat jó szívvel fogadva, megköszönve,viszonzásul útravalónak a hamuban sült pogácsa és borocska mellé a tarisznyába,minden pillanatra:"Kibéleli szívét szeretettel,megszelidíti lelkét alázattal,kifényesíti elméjét értelemmel,megitatja tekintetét derűvel,és elindul a hopi a jelentős tájon,elindul a Nap útját követve,és ideje lépcsőjén lesétál az azévi alvilágba."(Oravecz Imre, Hopik könyve, Az utolsó vándorút)*fr
a szép verssorokat jó szívvel fogadva, megköszönve,
VálaszTörlésviszonzásul útravalónak
a hamuban sült pogácsa és borocska mellé a tarisznyába,
minden pillanatra:
"Kibéleli szívét szeretettel,
megszelidíti lelkét alázattal,
kifényesíti elméjét értelemmel,
megitatja tekintetét derűvel,
és elindul a hopi a jelentős tájon,
elindul a Nap útját követve,
és ideje lépcsőjén lesétál az azévi alvilágba."
(Oravecz Imre, Hopik könyve, Az utolsó vándorút)
*fr