az alsó körben a dodó mond valamit spanyolul, amit kénytelen voltam lefordíttatni a fordítóval, mert nem tudok spanyolul, és kiderült, hogy dodónak az a mondata, hogy "el se mondo", azt jelenti: "engem hámoznak".most elbizonytalanodtam.*fr
ez bizonyítani látszik azt az elméletemet, hogy dodó tulajdonképpe egy hámozott krumpli..
az alsó körben a dodó mond valamit spanyolul,
VálaszTörlésamit kénytelen voltam lefordíttatni a fordítóval,
mert nem tudok spanyolul,
és kiderült, hogy dodónak az a mondata,
hogy "el se mondo", azt jelenti:
"engem hámoznak".
most elbizonytalanodtam.
*fr
ez bizonyítani látszik azt az elméletemet, hogy dodó tulajdonképpe egy hámozott krumpli..
VálaszTörlés